Characters remaining: 500/500
Translation

giật cánh khuỷu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giật cánh khuỷu" signifie littéralement "les coudes au corps". C'est une expression qui évoque une postureles coudes sont repliés près du corps, souvent utilisée pour décrire une attitude de retenue ou de discrétion.

Explication simple

Dans un contexte social, "giật cánh khuỷu" peut se référer à quelqu'un qui agit de manière prudente, qui évite d'attirer l'attention sur lui-même ou qui se comporte de manière réservée. Cela peut être approprié dans des situations où il est préférable de ne pas se montrer trop expansif ou démonstratif.

Exemples d'utilisation
  1. Dans une conversation : "Il est toujours en mode giật cánh khuỷu lors des réunions, ne voulant jamais prendre la parole."
  2. Dans un contexte culturel : "Dans les événements formels, il est souvent mieux de se comporter avec giật cánh khuỷu pour montrer du respect."
Usage avancé

Cette expression peut aussi être utilisée pour décrire des comportements dans un cadre professionnel, où la retenue est valorisée. Par exemple, un employé qui reste discret dans ses idées ou ses opinions peut être décrit comme étant dans une attitude de "giật cánh khuỷu".

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "giật cánh khuỷu", mais on peut utiliser des expressions similaires qui évoquent la discrétion ou la retenue, comme "kín đáo" (discret) ou "nhút nhát" (timide).

Différents sens

Bien que "giật cánh khuỷu" soit principalement utilisé pour décrire une attitude de retenue, dans d'autres contextes, cela peut aussi signifier une certaine forme de tension ou d'inconfort, par exemple, lorsque quelqu'un se sent mal à l'aise dans une situation sociale.

Synonymes
  • Kín đáo : Discret
  • Nhút nhát : Timide
  • Thận trọng : Prudent
  1. les coudes au corps

Comments and discussion on the word "giật cánh khuỷu"